isabelladangelo (
isabelladangelo) wrote2008-06-21 08:58 pm
![[personal profile]](https://www.dreamwidth.org/img/silk/identity/user.png)
Movie : Luther
Have any of the 16th c German enthusiasts seen the movie Luther (2003)? I watched it the other day and thought, for the most part, the costuming was drool worthy. Then again, I'm not knowledgeable enough on the German side of the 16th c house to say much about it. The movie was pretty good overall and did a nice job of showing the problems with the Catholic Church, problems that were known inside the Catholic Church, during the early 16th c. (I'm Catholic if anyone is curious about that.) It showed the abuse of relics, indulgences, and the focus on the afterlife rather than the focus being on helping those who need help in this life. It also showed how some of the reformation movement wanted to go a lot further than Luther did. Overall, a pretty good movie with pretty outfits.
The Catholic Movie Review. It's pretty helpful since it points out the historical inaccuracies as well as admitting to some of the problems pointed out in the film during the early 16th c.
This page is pretty interesting in regards to translations of the Bible into common languages. Basically, the movie makes a big deal about the Bible being published into German. According to both this and the Catholic Movie review, copies of the Bible were readily available in German...the difference was that the translations were based on the Vulgate and not the original Greek texts. (Having read both, I can say that the original Greek texts to offer a different light on what was probably actually said and what happened during the time of Jesus. Overall, I found the Greek NT interesting in comparison to the Vulgate and English translations.)
The Catholic Movie Review. It's pretty helpful since it points out the historical inaccuracies as well as admitting to some of the problems pointed out in the film during the early 16th c.
This page is pretty interesting in regards to translations of the Bible into common languages. Basically, the movie makes a big deal about the Bible being published into German. According to both this and the Catholic Movie review, copies of the Bible were readily available in German...the difference was that the translations were based on the Vulgate and not the original Greek texts. (Having read both, I can say that the original Greek texts to offer a different light on what was probably actually said and what happened during the time of Jesus. Overall, I found the Greek NT interesting in comparison to the Vulgate and English translations.)
no subject
(no subject)
(no subject)
no subject
Yeah, Martin Luther had a number of his own personal issues, but at least he tried to reform the church when it became corrupt in certain ways. Problem really is, some of the Protestant churches are in no way free of similar corruption *now.* If Martin Luther saw the big "mega-churches" with their commercialism and large tv screens, and some of their teachings, he might burst a blood vessel. But then again, Jesus likely has a similar reaction.
At least most protestants aren't *literally* whipping themselves nowadays. Lol.
no subject
The other really, really big mistake was the lack of headcovering of women, especially in the church scenes. I don't know if the movie was trying to highlight differences between Catholic head covering and a more modern stance (Lutherans don't cover their heads, right?), a creative decision, or just plain bad research, but it should have struck a discordant note with anyone who has spent time looking a 16th century German art.
(no subject)